الأمر
باستذكار
القرآن
31- Kur'an'ı Sıkça
Okumanın Emredilmesi
أخبرنا
عمران بن موسى
قال ثنا يزيد
يعني بن زريع
قال ثنا شعبة
عن منصور عن
أبي وائل عن
عبد الله عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال
بئسما لأحدهم
أن يقول نسيت
أية كيت
استذكروا
القرآن فإنه
أسرع تفصيا من
صدور الرجال
من النعم من
عقله وقفه
جرير
[-: 7985 :-] Abdullah (b. Mes'ud),
Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Sizden birinin: ''Falan ayeti
unuttum'' demesi ne kadar kötüdür. Kur'an'ı sıkça okuyunuz. Çünkü Kur'an,
insanların hafzzalarından hayvanların bağlarından kaçıp kurtulmalarından daha
süratli bir şekilde kaybolup gider" buyurduğunu nakletmiştir.
Tuhfe; 9295
1011'de tahrici
geçmişti.
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا جرير عن
منصور عن أبي
وائل عن عبد
الله قال
استذكروا
القرآن فلهو
أشد تفصيا من
صدور الرجال
من النعم من
عقله ولا
يقولن أحدكم
نسيت أية كيت
وكيت قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم بل
هو نسي
[-: 7986 :-] Abdullah (b. Mes'ud) der
ki: Kur'an'ı sıkça okuyunuz. Çünkü Kur'an, insanların hafızalarından
hayvanların bağlarından kaçıp kurtulmalarından daha süratli bir şekilde
kaybolup gider. Sizden birisi "Falan ayeti unuttum" demesin.
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Bu ona unutturulmuştur"
buyurdu.
Tuhfe; 9295
1011'de tahrici
geçmişti.
مثل
صاحب القرآن
32- Kur'an'ı
Ezberleyenin Misali
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
عن مالك عن
نافع عن بن عمر
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال مثل
صاحب القرآن
كمثل صاحب
الإبل
المعقلة إذا
عاهد عليها
أمسكها وإذا
أطلقت ذهبت
[-: 7987 :-] ibn Ömer, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Kur'an'ı ezberlemiş olan kimse, bağlı
devesi olan kimse gibidir, bu adam devesine itina gösterirse onu elinde tutar,
salıverirse deve çeker gider" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 8368
1016'da tahrici geçmişti.
نسيان
القرآن
33- Kur'an'ı Unutmak
أخبرنا محمد
بن منصور قال
ثنا سفيان قال
سمعت منصور
وأخبرنا
محمود بن
غيلان قال ثنا
أبو نعيم
ومعاوية قال
ثنا سفيان عن
منصور عن أبي
وائل عن عبد
الله قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بئسما
لأحدهم أن
يقول نسيت أية
كيت وكيت بل
هو نسي
[-: 7988 :-] Abdullah (b. Mes'ud),
Resalullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Sizden birinin: ''Falan
ayeti unuttum'' demesi ne kadar kötüdür. Halbuki bu ona unutturulmuştur"
buyurduğunu nakletmiştir.
Tuhfe: 9295
1017'de tahrici
geçmişti.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
يعقوب عن موسى
بن عقبة عن
نافع عن بن
عمر أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إنما مثل
القرآن كمثل
الإبل
المعقلة إذا
عاهدها
صاحبها على
عقلها أمسكها
وإذا أغفلها
ذهبت إذا قام
صاحب القرآن
فقرأه بالليل والنهار
ذكره وإذا لم
يقرأه نسيه
[-: 7989 :-] İbn Ömer, Resalullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Kur'an'ı ezberlemiş olan kimse, bağlı
devesi olan kimse gibidir, bu adam devesine itina gösterirse onu elinde tutar,
salıverirse deve çeker gider. Kur'an'ı ezberlemiş olan kimse, gece gündüz onu
okursa onu unutmaz. Eğer okumayacak olursa unutur" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 8473
1016'da tahrici
geçmişti.
باب
من استعجم
القرآن على
لسانه
34- Kur'an'ın, Kişinin
Diline Dolanması
أخبرنا محمد
بن حاتم بن
نعيم قال أنا
حبان قال أنا
عبد الله عن
معمر عن همام
بن منبه عن
أبي هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال إذا
قام أحدكم من
الليل
فاستعجم القرآن
على لسانه فلم
يدر ما يقول
فليضطجع
[-: 7990 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Biriniz
geceleyin (namaza) kalkar da Kur'an diline dolaşır ve ne dediğini bilemezse,
hemen yatsın" buyurdu.
Tuhfe: 14692
Diğer tahric: Müslim
(787); Ebu Davud (1311); İbn Mace (1372); Ahmed, Müsned (8231); İbn Hibban
(2585).